Défendre l'indéfendable

M.. Radia’s staunch defence of Mr. Harper’s prorogation of parliament (“Aucune nouvelle prorogation,” Tri-City Nouvelles Février 26, 2010)  was an interesting read. Mr. Radia throws up the usual smoke screens, et ne traite que superficiellement, à mon avis, avec les véritables raisons pour lesquelles M. Harper est critiqué.

Si quelqu'un prend un marteau et fracasse vos fenêtres, serait-il un moyen de défense que des marteaux ne sont que des outils de main inoffensifs en usage depuis des siècles?…  Alors, pourquoi l'attentat maintenant?

The problem here is that Mr. Harper has taken a hammer to the windows of our democracy. It is no defence that he used an ordinary administrative tool to do this. It is no defence that prorogation has been used many times before, même si, pour toute ou même la totalité de ces moments, il était également abusé, pour, comme nous l'enseignons à nos enfants:  On ne répare pas un droit.

M. Harper a maintenant fait ça deux fois.

La première fois était clairement d'esquiver un vote de confiance déclenchée par sa propre arrogance, qu'il aurait sûrement perdu, and would thus have lost the power to which he feels entitled. Though Mr. Radia apparently supports this plaintive clinging to power by a minority, contre l'objectif clair de la majorité des membres du Parlement représentant une majorité de Canadiens, il était encore un affront au processus parlementaire, légitimes.

La deuxième fois, cette fois, était un effort tout aussi évident de se soustraire à un contrôle démocratique, if only for a while. It defers the awkward and inconvenient scrutiny of the Harper government’s failure in establishing and monitoring appropriate protocols for handling Afghanistan detainees, et pour éviter toute honnêteté et de posséder de façon responsable et résoudre effectivement le problème.

It is an attempt to avoid further exposure of their obstruction of the military complaints commission and the commons committee both properly charged with looking into this issue. It was to direct the focus away from their obstinate and foolish withholding of information from parliament, leur défi d'une assignation à produire des parlementaires que des informations, et de leur répression et en enduisant des témoins.

Il a été de changer le canal de leur dérober de la responsabilité en haussant les critiques légitimes d'eux-mêmes plutôt que des critiques de l'armée, et donc eux-mêmes mis à sécher nos hommes et femmes dans le domaine.

Cette tactique cela n'est pas garanti de poser ces questions tout à fait au repos n'est pas non plus pertinent dans l'escompte de ces motivations, pour, comme nous l'avons vu auparavant, le temps guérit toutes les blessures, and to defer and delay is often good enough. It is up to the opposition parties and to each of us as ordinary citizens to ensure that it isn’t, cette fois.

If Mr. Harper has so little regard for his own pending legislation that he would so casually erase it in this manner, Je n'ai aucune inquiétude sur sa perte, apart from the waste of parliamentary time and money. It’s rather rich, malgré, quand il accuse toujours l'opposition de bloquer et de retarder ses nobles efforts.

Si un reset administratif simple est en effet tout ce qui a été impliqué, comme l'a soutenu, il n'y avait aucun besoin de paralyser le Parlement pour une période aussi longue, as Mr Harper did both times. An example on point here is Premier McGuinty’s announced plan to start a new session of the Ontario legislature by proroguing for a mere four days, le week-end.

Nor is it of any relevance that any portion of Mr. Harper’s protracted parliamentary shut-down was a recess anyway. Prorogation is significantly different from a recess.

Lorsque le Parlement est simplement en retrait, comités existent encore et sont toujours en mesure d'exercer leurs activités, s'ils ont besoin de le faire. (Bien que leur capacité de le faire ne dépend ainsi de la participation de bonne foi du gouvernement — avant la prorogation réelle, pendant les vacances, le comité spécial enquête sur la question des détenus était incapable de travailler comme prévu, puisque tous les membres conservateurs ont refusé de se présenter!)

Under prorogation, cependant, commissions parlementaires cessent d'exister, and therefore cannot meet nor operate in any way. The government is thus spared the embarrassment of further garish displays of their own anti-democratic belligerence. They can now add prorogation to their handbook of tried and true techniques for disrupting and interfering with the business of parliament.

Dans, the problem here is not prorogation. The problem here is Mr. Harper.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Cette entrée a été publiée dans Responsabilisation et étiqueté , , , , , , . Ajouter aux favoris permalien.